2010. január 19., kedd

Repül a Télapó

A Télapó a szánjával és az azt húzó rénszarvassal együtt repült át a hamburgi városháza előtti tér felett és ezzel idén is kezdetét vette a hagyományos karácsonyi vásár.





P1010586.mCQcbSsXnonI.jpg

A Weihnachtsmarkt bejárata
„Da fliegt, da fliegt!” vagyis „Ott repül, ott repül” kiabálták a gyerekek, amit meglátták, hogy a Télapó szánja átrepül a hamburgi Városháza előtt elterülő tér felett. A szánt természetesen Rudolf, a piros orrú rénszarvas húzta, a Télapó pedig benne ült, hátán egy előírásszerűen hatlmas és tömött puttonnyal. A jeles esemény egyébként nem volt más, mint a hamburgi Weihnachtsmarkt, a karácsonyi vásár nyitánya, amely idén november 23-ára esett.
P1010590.IogSLbeyApP9.jpg

Megy a gőzös...
A német települések szinte elképzelhetetlenek karácsonyi vásár nélkül. November végén még a legkisebb település is ünnepi díszbe öltözik; sárga égősorokból formált kivilágítható díszítések költöznek fel a lámpaoszlopokra és a házak falára. Csengők, szánok és rénszarvasok körvonalait formázó díszek világítanak az ablakokban. Azok az üzletek, amelyeknek lehetőségük van rá, saját feldíszített karácsonyfát állítanak fel nemcsak az üzlethelységben, de a bolt előtt az utcán is. A magyar szemnek legalábbis érdekes lehet, hogy a köztéren felállított fenyőfákon nem ritka a vörös színben pompázó ötágú csillagot formázó díszítés.
HamburgerRathaus.uEoNeStnUpnY.jpg
A hamburgi városháza tornya
Egy hónappal karácsony előtt nyílik meg a Weihnachtsmarkt. Hamburgban idén is a Rathaus, a Városháza előtti téren kapott helyet a látványosság, együtt a város 15 méternél is magasabb, dúslevelű, tetőtől talpig kivilágított karácsonyfájával. A vásár németes precízitással felállított rusztikus faházakból álló „városkájában” minden kapható, amivel meg lehet tölteni a Mikulás puttonyát, vagy ami a Szenteste széppé tételéhez szükséges. Az idén fából készült népi játékszerek mellett a retró hódított. A tudósító a gyermekkorából ismerős motorbiciklit formázó lemezjátékot például anélkül tudta a pult egyik végéből a másikba gurítani, hogy az eldőlt volna, és ezzel a teljesítményével komoly elismerést vívott ki magának a szintén ott álldogálló három gyerek között.

Retró kínai karácsonyra
A játékok, díszek, karácsonyfaégők és egyéb áruk minőségét folyamatosan ellenőrzik a hatóságok, ahogyan a tér tisztaságára is ügyelnek. Szükség is van rá, mert Weihnachtsmart nem létezik kolbászsütő, halas, pék és édességes nélkül. A Wurstot, azaz a kolbászt helyben sütik. Van, ahol parázson, másutt gázégő fölött de mindenütt legalább háromféle - sima, curry-s és csípős-fűszeres - ízesítésben fogyaszthatjuk. A péksütemények is helyben készülnek, a szemünk láttára gyúrják és dagasztják a tésztát, amelyből fehér és barna, magos és mag nélküli töltött és töltelék nélküli - például a magyar tökipompossal szinte teljesen megegyező - péksütemények készülnek.

Kisült-e már...
A vásár teljesen beépül a város mindennapjaiba. Sokan itt ebédelnek meg, vagy itt adnak találkozót egymásnak iskola után, de üzleti ügyekről is tárgyalnak egy-egy kolbász, halas szendvics, vagy sütemény felett. A kicsik hosszan nézhetik a faházak tetején körbefutó kisvasutat, a nagyobbak a játékboltok kínálatát, a felnőttek pedig mosolygós, kellemes környzetben tudhatnak le valamit a karácsonyi készülődés feladataiból.

Óra-ékszer-karácsonyfa
A Weihnachtsmarton jó megállni és - bár pezsgő, nyüzsgő hely - mégis az ünnepi békét és nyugalmat sugározza.

Jászol nélkül nem lehet karácsonyozni...

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése